Počítejte v hodinách, ne v letech. Podívejte se, kolik jich potřebujete a ve kterém měsíci můžete být v cíli.
„Kolik let to trvá?“ je špatně položená otázka. Sedm let školní angličtiny často znamená zhruba 700 hodin skutečného kontaktu s jazykem, rozetřených tak natenko, že se většina vypaří. Jedna soustředěná hodina denně vám dá stejných 700 hodin za dva roky, a co se naučíte, to vám zůstane.
Počítejte proto hodiny: je to jediné číslo, které předpovídá pokrok. Pro představu: děti dostanou odhadem 12 000 až 15 000 hodin svého rodného jazyka, než ho zvládnou (odhad Diane Larsen-Freemanové). Vám stačí zlomek, protože už víte, jak jazyk funguje.
Americký Foreign Service Institute už desítky let učí americké diplomaty cizí jazyky a zveřejňuje, jak dlouho který jazyk trvá: zhruba 600 až 750 hodin výuky u jazyků nejbližších angličtině (francouzština, španělština, nizozemština), kolem 900 až 1 100 u většiny ostatních (ruština, turečtina, finština, thajština) a asi 2 200 u nejtěžší skupiny (mandarínská čínština, japonština, korejština, arabština). Jejich studenti se učí jako na plný úvazek: asi pět hodin výuky denně plus domácí úkoly.
Abych byl přesný v tom, co odkud pochází: hodiny na úroveň v tabulce níže jsou moje. Vlastní učení si zapisuju už roky a moje čísla sedí s FSI i se škálou ALTE. Co si tahle kalkulačka bere z FSI, je vzdálenost mezi jazyky: stejná měření, která dělají z thajštiny projekt na 2 200 hodin pro Američana, říkají i to, o kolik těžší je angličtina pro Thajce než pro Nizozemce. Z těch vzdáleností vznikly zdejší násobky, s jednou poctivou úpravou: nejtvrdší poměr FSI je asi 3,3x a já ho zmírnil na 2x, protože angličtina vás obklopuje v hudbě, ve filmech i na internetu, což je výhoda, kterou žádný diplomat studující thajštinu ve třídě nikdy neměl. Moje vlastní zapsané hodiny (viz níže) sedí na to 2x skoro přesně.
| Úroveň | Hodiny | Co zvládnete |
|---|---|---|
| A1 | ≈ 100 h | Přežijete: pozdravy, objednávání, jednoduché otázky. |
| A2 | ≈ 200 h | Zvládnete každodenní život: nákupy, ptaní na cestu, small talk. |
| B1 | ≈ 400 h | Pohodlně cestujete a vyprávíte příběhy ze svého života. |
| B2 | ≈ 600 h | Volně konverzujete s rodilými mluvčími. Pro většinu lidí je tohle „mluvit anglicky“. |
| C1 | ≈ 800 h | Anglicky pracujete, diskutujete a vtipkujete. |
| C2 | ≈ 1 100 h | Téměř rodilá úroveň. Víc, než kolik většina rodilých mluvčích kdy použije. |
Uvedené hodiny platí pro rodilé mluvčí jazyka blízkého angličtině; kalkulačka nahoře je přepočítá na ten váš. Jednoduché pravidlo: když jsou oba jazyky daleko od sebe, odhady zdvojnásobte, například Thajec učící se anglicky nebo Angličan učící se maďarsky.
Nepředstavujte si 600 hodin gramatických cvičení: lidé se učí gramatiku roky, a kávu si pořád neobjednají. Ale gramatiku ani nepřeskakujte; trocha ve správnou chvíli vám ušetří měsíce tápání. Plán, který funguje: 20 až 60 minut skutečného mluvení každý den, s opravami, trocha gramatiky, když se pořád vrací stejná chyba, a k tomu seriály a videa v angličtině, která vás opravdu baví. Pohodové hodiny se počítají taky a součet roste rychle (hudba, psaní zpráv, seriály...).
Každá fráze, kterou se naučíte, usnadní tu další. Dva měsíce po tom, co jsem začal s maďarštinou, jsem uměl velmi málo, ale používal jsem všechno, co jsem uměl. Řekl jsem větu pomalu a špatně, pak pomalu a správně, pak rychleji, pak bez přemýšlení. Přesně takhle přichází plynulost: téma po tématu, dlouho předtím, než graf řekne, že máte hotovo.
Ještě jeden nástroj zdarma, než půjdete: samotný Gliglish. Mluvíte nahlas s AI učitelem a ten vás opravuje, zdarma 10 minut každý den. Vyzkoušejte svých prvních 10 minut hned; v nejhorším případě přijdete o 10 minut. A projděte si další nástroje zdarma, ať se počítá každá hodina.
Jsem Fabien Snauwaert, zakladatel Gliglish. Naučil jsem se anglicky, maďarsky, rusky a španělsky. Můj rodný jazyk je francouzština, ale dnes používám víc angličtinu. Čísla na této stránce nejsou odhady od stolu: vlastní hodiny si zapisuju a odhady výše s nimi sedí. Jedno poučení ze všech těch hodin: nejrychleji se učíte, když se bavíte a zapomenete, že vlastně trénujete.
5
jazyků, kterými mluvím
1 738 h
zapsaných cestou k certifikátu C1 z maďarštiny
1 297 h
zapsaných u ruštiny, jazyka, který používám každý den
Tato stránka v dalších jazycích:
Azərbaycan · Dansk · Deutsch · Eesti · English · Español · Filipino · Français · Hrvatski · Indonesia · Italiano · Latviešu · Lietuvių · Magyar · Melayu · Nederlands · Norsk bokmål · Polski · Português · Română · Slovenčina · Slovenščina · Suomi · Svenska · Tiếng việt · Türkçe · Čeština · Ελληνικά · Български · Русский · Українська · ไทย · 日本語 · 简体中文 (Simplified) · 繁體中文 (Traditional) · 한국어